FLESZ - W Bochni znaleziono kolejne ludzkie szczątki
Tablica upamiętniająca ratusz w Bochni została wmurowana w nawierzchnię Rynku kilka metrów na wschód od pomnika króla Kazimierza Wielkiego.
Niestety, zawiera błędy w angielskiej pisowni. Chodzi o literówkę we frazie "town holl", która z następnej linijce jest już zapisana poprawnie ("town hall"). Zdumienie internautów budzi również słowo „dismoked” (zdemaskowany).
W polskiej części błędne jest również użycie kroki zamiast przecinka we frazie: "W tym miejscu stał ratusz miejski. Siedziba rajców, ławników i kancelarii miejskiej".
- Dziękujemy za czujność, ale wiemy o tym, że są błędy na tablicy - mówi Andrzej Koprowski z urzędu miasta Bochnia.
Na razie nie doczekaliśmy się odpowiedzi na pytania, ile kosztowało wykonanie tablicy ani kto jest odpowiedzialny za akceptację jej treści z błędami.
Masz informacje? Nasza Redakcja czeka na #SYGNAŁ
Bądź na bieżąco i obserwuj
Dołącz do nas na Facebooku!
Publikujemy najciekawsze artykuły, wydarzenia i konkursy. Jesteśmy tam gdzie nasi czytelnicy!
Kontakt z redakcją
Byłeś świadkiem ważnego zdarzenia? Widziałeś coś interesującego? Zrobiłeś ciekawe zdjęcie lub wideo?