Bochnia. Wpadki rewitalizacji w Bochni, czyli tablica z błędami i krzywe schody. "Ekierka razy przypadek" - mówi architekt [ZDJĘCIA]

Paweł Michalczyk
Paweł Michalczyk
Wpadki rewitalizacji w Bochni, czyli tablica z błędami i krzywe schody Paweł Michalczyk / Mirosław Mroczek
Dziwacznie zbiegające się schody na bocheńskim Rynku to ostatnio hit internetu. Mimo wszystko urzędnicy bronią oryginalnego ich wykonania, bo taki podobno od początku był zamysł. Ale już treść tablicy, informującej w języku angielskim o miejscu dawnego ratusza okazała się nie do obrony- i to przez szkolne błędy w przekładzie. Kto za to zapłaci?

FLESZ - Czym jest Fundusz Odbudowy i Krajowy Plan Odbudowy?

- Istne dzieło sztuki, ekierka razy przydatek, twórczość przez duże "ftu" - wyśmiewa rozwiązanie w północno-zachodnim narożniku Rynku Adam Kobiela, bocheński architekt. Jego zdaniem, to miejsce można było zaprojektować zupełnie inaczej, np. wycinając w schodach wklęsły półłuk, w którym można byłoby wyeksponować stojący nieopodal obelisk z sentencją o pokoju.

Władze miasta stoją jednak na stanowisku, że takie rozwiązanie jest zamierzone. Zapewnia o tym Robert Cerazy, zastępca burmistrza, odpowiedzialny za rewitalizację centrum. W obszernym oświadczeniu, rozesłanym do prasy, napisał:

"Architektoniczna wizja całości zagospodarowania, zamysł, kompozycja układu, jak i sam projekt przewiduje pewną „asymetrię” rozwiązań powstającej obecnie przestrzeni w konfrontacji z przebudowanym układem rynku w latach 60-tych ubiegłego wieku. Także układ wysokościowy dojścia do schodów na przykład od strony pierzei zachodniej i północnej, pochylenie płyty rynku i połączenie poszczególnych elementów nowego zagospodarowania determinuje sposób wykonania granitowych stopni o zmiennej szerokości i zmiennym przekroju poprzecznym stopni zanikających. Należy pamiętać, iż na stopniach granitowych zostaną jeszcze zamontowane w asymetrycznych odstępach siedziska o zmiennej szerokości tworząc w końcowym efekcie skończony element o quazi „amfiteatralnym” układzie, stanowiąc właściwe zagospodarowanie tej przestrzeni".

Nie brakuje krytyków takiej argumentacji. Radny Jerzy Lysy uważa, że jest to "dorabianie ideologii do faktów". - Krzywe schody pokazuje się jako zrealizowaną wizję artysty. Albo artysta miał krzywą wizję, albo ktoś ordynarnie zawalił - komentuje były wójt gminy Bochnia.

Tablice z błędami na bocheńskim Rynku zostaną poprawione

Tablica upamiętniająca dawny ratusz został w czwartek (6.05.2021) zdemontowana Jak już informowaliśmy, zawierała ona błędy, m.in. w angielskiej pisowni.

Paweł Wieciech, nauczyciel języka angielskiego w Zespole Szkół nr 1 w Bochni wskazuje na trzy błędy, jakie znalazły się na tablicy. Pierwszy z nich to ewidentna literówka w słowie Town Hall (na tablicy znajduje się nieprawidłowa forma "Town Holl".

To jednak nie wszystko. Według niego niewłaściwe jest tłumaczenie słowa „dismoked”. - Co do słowa „dismoked” to jedyne słownik Goggle pokazał znaczenie i jest to: „zdemaskowany”. Nie jest to użycie w kontekście rozbiórki budynku. Natomiast żaden inny słownik, a przejrzałem cztery w domu i kilka na Internecie, słowa „dismoked” nie podaje w ogóle. Nawet słownik Webstera, gdzie jest 450 tysięcy haseł, nie podaje tego słowa. Przypuszczenie, że słowo takie nie istnieje, jest więc bardzo prawdopodobne.

Paweł Wieciech kwestionuje również zdanie „At this place the town hall was located”, które według niego nie trzyma się gramatyki angielskiej. - Okolicznik miejsca „at this place” nie występuje na początku zdania, zwłaszcza w piśmie formalnym jak na tablicy pamiątkowej. Okolicznik czasu można użyć na początku zdania, okolicznik miejsca nie. Chyba, że w jakiejś potocznej, nieformalnej mowie. Poprawne zdanie powinno brzmieć: The place where the Town Hall was located lub ewentualnie: The place of the Town Hall location. Moim zdaniem napisanie na tablicy pamiątkowej zdania: „At this place the town hall was located” jest niepoprawne.

Wątpliwości bocheńskiego anglisty budzi także użycie słów: „Registered office” - w odniesieniu do siedziby Rady Miejskiej. - Zazwyczaj, odnośnie ratusza czyli siedziby lokalnej władzy używa się słowa „seat” i tak to widziałem w wielu tekstach i słyszałem w mowie. Nie spotkałem jednak użycia słów „registered office” w odniesieniu do siedziby władz. Tu także może być błąd. Słowo „register office” znaczy bardziej "urząd stanu cywilnego" albo urząd, gdzie rejestruje się urodziny i zgony.

Poprawna według Wieciecha forma napisu to: "The Town Hall was located at this place. It was the seat of the councilors, lawyers and chancellery as well as the most magnificent and important symbol of local government and prestige of the royal mining town of Bochnia. Destroyed after 1974."

Robert Cerazy zapowiada, że tablica upamiętniająca ratusz, podobnie jak druga tablica, która zostanie wmontowana nad kapsułą czasu, zostaną poprawione. - Dziękujemy, za przypomnienie, zwrócenie uwagi i wyjaśniamy, iż mamy głęboką świadomość konieczności skorygowania informacji na obu tablicach, aby w przyszłości nie stanowiły one "pseudoatrakcji turystycznej” i nie wywoływały kontrowersji.

Na zakończenie rewitalizacji centrum planowane jest umieszczenie kapsuły czasu z przesłaniem dla przyszłych pokoleń oraz odsłonięcie płyty pamiątkowej w miejscu dawnego ratusza. - Ponadto częścią tego wydarzenia, jeżeli uzyskamy wszystkie wymagane uzgodnienia, będzie również montaż ostatniej płyty na podstawie pomnika Króla Kazimierza Wielkiego, nad którą obecnie pracujemy, dzisiaj znajdują się tam trzy płyty i puste miejsce, które należy wypełnić tablicą o odpowiedniej treści - dodaje Cerazy.

Kiedy zakończenie rewitalizacji centrum Bochni?

Obecnie roboty budowlane na płycie Rynku trwają jeszcze przy pierzei wschodniej i w rejonie przyszłej fontanny. Jak zapowiada Robert Cerazy, zakończenie prac przy budowie fontanny planowane jest do połowy sierpnia "przy pełnej mobilizacji archeologów i budowlańców oraz montażystów fontanny".

- Na Placu Św. Kingi i na pozostałych obszarach, na których prowadzone są obecnie roboty budowlane, prace zakończą się na przełomie maja i czerwca, a wcześniej zostanie otwarta droga wojewódzka i przywrócona organizacja ruchu na ulicach Wolnica, Mickiewicza, Solnej, Sutoris, Dominikańskiej i Kraszewskiego. W tym terminie chcemy również połączyć pierzeję północną i wschodnią oraz wykonać tarasy przy płycie rynku i pierzei północnej, umożliwiając ich wynajęcie podmiotom prowadzącym działalność gastronomiczną - zapowiada Cerazy.

Masz informacje? Nasza Redakcja czeka na #SYGNAŁ

Wideo

Komentarze

Komentowanie artykułów jest możliwe wyłącznie dla zalogowanych Użytkowników. Cenimy wolność słowa i nieskrępowane dyskusje, ale serdecznie prosimy o przestrzeganie kultury osobistej, dobrych obyczajów i reguł prawa. Wszelkie wpisy, które nie są zgodne ze standardami, proszę zgłaszać do moderacji. Zaloguj się lub załóż konto

Nie hejtuj, pisz kulturalne i zgodne z prawem komentarze! Jeśli widzisz niestosowny wpis - kliknij „zgłoś nadużycie”.

Podaj powód zgłoszenia

Nikt jeszcze nie skomentował tego artykułu.
Dodaj ogłoszenie